執筆人:Manuja Peiris 國際性茶聯(lián)合會(huì )執行主席
譯員:于英豪
2020年,在與新冠肺炎肺炎疫情作斗爭的與此同時(shí),一些茶主產(chǎn)區國也迫不得已遭遇其他考驗,如我國的航運業(yè)貨運物流和成本管理問(wèn)題,澳大利亞的茶葉管控問(wèn)題,印度的強降雨氣溫和毛里求斯茶樹(shù)職工的薪水問(wèn)題。 殊不知,非常值得高興的是,全部產(chǎn)茶地國的茶葉種植做為基本服務(wù)行業(yè)仍在不斷充分發(fā)揮,這便保證了全世界茶葉遭到的虧損比大部分其它行業(yè)要小。
Whilst battling with the challenges brought upon by the Covid-19 pandemic, several major tea producing countries also had to encounter battles with various non-COVID- 19 related issues through 2020, such as shipping logistics and costs related challenges in China, regulatory matters in Kenya, heavier rainfall experienced in India and plantation worker wage issues in Sri Lanka. However, all tea producing countries commendably continued to function as essential services, which in turn made sure that the global tea industry suffered less than most other industries.
因中國和澳大利亞這兩個(gè)茶生產(chǎn)的國家的茶生產(chǎn)量做到歷史時(shí)間新紀錄,2020年,全世界茶生產(chǎn)量提高1.8%。中國和澳大利亞的茶每年產(chǎn)量各自提高了6.7%和25%。
在我國,因生產(chǎn)量提升,年末仍有很多茶庫存量。印度的也是這般,茶銷(xiāo)售商和生產(chǎn)廠(chǎng)家手上都是有很多茶庫存積壓。以往根據競拍方法購買(mǎi)到大量廉價(jià)茶的澳大利亞出口公司,在年末也是有茶庫存量。
Boosted by increased production in China and Kenya that resulted in historical highs in these two producing countries, global production in 2020 grew by 1.8%. Annual production of tea in China and Kenya grew by 6.7% and 25%, respectively. Generally, most producers benefitted from a much-needed price correction that was long overdue to keep their respective industries viable in the face of
increased input costs.
在我國,因生產(chǎn)量提升,年末仍有很多茶庫存量。印度的也是這般,茶銷(xiāo)售商和生產(chǎn)廠(chǎng)家手上都是有很多茶庫存積壓。以往根據競拍方法購買(mǎi)到大量廉價(jià)茶的澳大利亞出口公司,在年末也是有茶庫存量。
However, it is believed that this increased production has resulted in a significant quantity of tea remaining in stock with producers in China at end of the year. In India too, a large quantity of tea is known to be held asstock in the pipeline by wholesalers as well as blenders. Exporters in Kenya who had purchased more teas at the auctions to benefit from lower prices that prevailed during the year are also known to have carried over stocks at end of the year.
務(wù)必強調的是,在2019年早已變成全球第三大紅茶產(chǎn)地的我國,2020年綠茶生產(chǎn)量提高令人震驚,增加到404,265 公噸,年平均增長(cháng)率32%。雖然中國和澳大利亞生產(chǎn)量提升,全世界年產(chǎn)銷(xiāo)量降低4%(8000萬(wàn)公斤)。我國、印度的、毛里求斯、阿根廷年產(chǎn)銷(xiāo)量均有降低。
It must be noted that having become world\’s third largest Black Tea producing country in 2019, Black Tea production in 2020 in China grew to a staggering 404,265 mt., recording a staggering annual growth of 32%. Despite the large production increases in China and Kenya, global annual exports declined by 4% (80 million kgs.)。 Lower exports made during the year by China, India, Sri Lanka and Argentina, contributed to this decline.
伴隨著(zhù)茶生產(chǎn)的國家產(chǎn)銷(xiāo)量的降低,全世界茶出口量也降低了 4%(7700萬(wàn)公斤),詳見(jiàn)下面的圖。
In accordance with this reduction in exports from producer countries, global imports
?。℅raph below) also recorded a 4% (77 million kgs.) decline during the year.
在這樣的情況下,塔吉克斯坦全年度茶出口量大幅度提高 22%(4600萬(wàn)公斤)。 近些年,塔吉克斯坦大西北邊境線(xiàn)地區的第三方貿易不太成功,造成根據全透明的官方網(wǎng)方式進(jìn)口的茶量大量。塔吉克斯坦出口量做到2.52億公斤。對比以往十年間提高100%。
With this reality, the huge annual increase by 22% (46 m kgs.) of imports by Pakistan is significant. A less conducive trading environment experienced by unofficial traders in the North West Frontier province in recent years has led to the importation of more goods into the country through transparent, official channels. imports into Pakistan reached 252 million kgs. during the year, recording a stupendous growth of 100% within the last ten years.
法國茶葉專(zhuān)賣(mài)店通過(guò)兩年的下降以后,其茶出口量提高6%,凈增長(cháng)9%,這歸功于2020年家居喝茶的交易增加。在近期 50 年的時(shí)間段里,法國的茶出口量一直在降低,伴隨著(zhù)袋泡茶、混和茶被更普遍地接納,來(lái)源于茶原產(chǎn)地國的茶和其他多種多樣飲品擁有大量的競爭者。原本大家對袋泡茶有90%的青睞度,但這好像稍有降低,由于大家對散茶再次造成了興趣愛(ài)好,并且仍有小一部分群體喜愛(ài)有機化學(xué)、水果茶、香辛料、花草植物和綠色有機食品。近些年,法國除開(kāi)從澳大利亞進(jìn)口茶,從其他茶原產(chǎn)地國進(jìn)口廉價(jià)茶的數目增加,包含印尼、越南地區和南印度。由于澳大利亞的茶一直供大于求,并且全世界到處都是價(jià)錢(qián)小于2美金/kg的茶,茶包裝商和商場(chǎng)零售商不愁一手貨源。
After several years of decline or stagnancy of the market, United Kingdom imports grew by 6% with net-imports reflecting an increase of 9% as a direct result of higher in-home consumption during 2020. import volumes into UK have kept declining over a 50-year period, following the wider acceptance of tea bags, multi-origin blends, dilution of country of origin and a wider choice of beverages competing for a share of the throat been some of the factors. Having touched a percentage share as high as above 90% of tea bag penetration, this seems to have declined marginally more recently with a revived interest in loose teas that still remains very much a niche segment along-with organic, fruit and flavours, herbal and Green. In recent times, UK imports from other origins have been increasing in a clear sign of some packers opting to source relatively cheaper tea from Indonesia, Vietnam and South India, adjusting their intake from Kenya. With the continuing over-supply situation in Kenya and with plenty of teas available around the globe at sub-US$2 prices, both packers and supermarkets are spoilt for choice.
瑞士聯(lián)邦的茶出口量長(cháng)期保持,結果報告顯示,烏克蘭上年的現磨咖啡消耗量超出茶消耗量,占有冬季熱飲交易超出50%。茶平均需求量為1.1kg,而現磨咖啡平均消耗量約為1.4kg。因為進(jìn)口稅問(wèn)題,烏克蘭進(jìn)口的茶關(guān)鍵為散茶。英國和印度的茶出口量在這里一年平均有一定的降低。
Tea imports into The Russian Federation remained steady where reports indicate that consumption of coffee overtook consumption of tea last year to represent a share of over 50% of hot drink beverages. Per capita consumption of Tea is 1.1 kgs whereas per capita consumption of coffee is approximately 1.4 kgs. Tea is mostly imported into the Federation in bulk form as import tariffs are in place to favour local packers. imports into USA and Egypt declined during the year but both countries were responsible for large intakes.
與新冠肺炎肺炎疫情立即有關(guān)的是,西班牙這一世界最大的綠茶葉進(jìn)口國,其出口量降低近25%。幾乎全部進(jìn)口到西班牙的茶都是以我國來(lái)的,難以在短期內尋找到其他一手貨源,這也許會(huì )危害供應鏈管理。由于3千克下列包裝的茶進(jìn)口稅達到32.5%,兩年前,一些中國公司在西班牙設立茶包裝加工廠(chǎng)?,F階段,90%以上的進(jìn)口茶是裝散方式,選用20-30kg的紙箱包裝。最火爆的茶交易包裝規格是 200g,100g和500g也是有供貨。
Directly related to pandemic related challenges, imports into Morocco, the largest Green Tea importing country in the world declined by nearly 25%. With almost all tea imports into Morocco sourced from China, difficulties in seeking alternate sources at short notice is likely to have impacted the supply chain. Following the increase of import duty for tea up to 32.5% for tea in packages below 3 kg. a few years ago, a few Chinese companies have opened tea packing factories in Morocco. Currently, more than 90% of total imports are in bulk form and generally, imported tea is packed in cardboard boxes of 20-30 kgs. each. The most popular consumer pack size is 200 g. whilst 100 g and 500g. packs are also available.